文章来源:http://www.cna.com.tw/news/aopl/201806110313-1.aspx
(中央社記者康世人新德里11日專電)美國總統川普與北韓領導人金正恩將在新加坡度假勝地聖淘沙會面,「聖淘沙」是源自印度梵語的馬來文,原意是喜悅和滿足,再衍生為和平與安寧之意。
「今日印度」(India Today)網站報導,聖淘沙(Sentosa)是源於印度梵語的馬來文字,在加爾各答演變為Sontushti,在印度南部,從坦米爾那都省首府清奈(Chennai)到克勒拉省首府錫魯瓦蘭塔不朗(Thiruvananthapuram),演變為Sandhosham,這些衍生字的原意都是喜悅和滿足。
不過,演變為馬來文Sentosa後,意義再出現變化,轉為和平、安寧之意,對川金會來說非常恰當。
東南亞深受印度文化影響,許多文字、地名和人名多源自印度,過去還曾經出現信仰印度教的國度。印度教神祇的名字常成為當地的人名和地名,馬來文中也有許多是由印度文演變而成。(編輯:廖漢原)1070611
關鍵字標籤:美西旅遊推薦
|